Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

звезда театра

  • 1 звезда театра или кино

    Русско-ивритский словарь > звезда театра или кино

  • 2 звезда

    ж; в разн. знач.
    йондоҙ

    звезда счастья — бәхет йондоҙо: лошадь с белой звездой на лбу - йондоҙ ҡашҡа ат

    морская звезда зоол. — диңгеҙ йондоҙо

    звезда первой величины: — 1) күҙгә ташланып торған иң яҡты йондоҙ

    2) эше, таланты менән данлы кеше; звёзд с неба не хватать — аҡылы, һәләте менән ғәҙәти кеше булыу

    родиться под счастливой звездой — бөркәнсектә тыуыу (бәхетле булыу, бәхете үҙе менән бергә булыу)

    Русско-башкирский словарь > звезда

  • 3 звезда

    звезда́
    stelo;
    astro (небесное тело);
    о́рден Кра́сной Звезды́ Ordeno de Ruĝa Stelo;
    \звезда экра́на stelo de ekrano.
    * * *
    ж. (мн. звёзды) в разн. знач.

    поля́рная звезда́ — estrella polar

    путево́дная звезда́ перен.estrella polar

    неподви́жная, па́дающая звезда́ — estrella fija, fugaz

    звезда́ пе́рвой величины́ — estrella de primera magnitud

    пятиконе́чная звезда́ — estrella de cinco puntas

    о́рден Кра́сной Звезды́ — Orden de la Estrella Roja

    морска́я звезда́ зоол. — estrella de mar, asteria f

    звезда́ экра́на — estrella de cine

    восходя́щая звезда́ — estrella naciente (ascensional); futura estrella ( о киноартисте)

    двойна́я звезда́ — estrella doble (binaria)

    ка́рликовая звезда́ — estrella enana

    блужда́ющая звезда́ — estrella errante (errática)

    переме́нная звезда́ — estrella temporaria (nova)

    ••

    ве́рить в свою́ (счастли́вую) звезду́ — confiar en su estrella

    роди́ться под счастли́вой звездо́й — nacer con (buena) estrella

    счита́ть звёзды ( ротозейничать) — andar por las estrellas, estar en las nubes (en la luna)

    он звёзд с не́ба не хвата́ет разг.él no ha inventado la pólvora

    * * *
    ж. (мн. звёзды) в разн. знач.

    поля́рная звезда́ — estrella polar

    путево́дная звезда́ перен.estrella polar

    неподви́жная, па́дающая звезда́ — estrella fija, fugaz

    звезда́ пе́рвой величины́ — estrella de primera magnitud

    пятиконе́чная звезда́ — estrella de cinco puntas

    о́рден Кра́сной Звезды́ — Orden de la Estrella Roja

    морска́я звезда́ зоол. — estrella de mar, asteria f

    звезда́ экра́на — estrella de cine

    восходя́щая звезда́ — estrella naciente (ascensional); futura estrella ( о киноартисте)

    двойна́я звезда́ — estrella doble (binaria)

    ка́рликовая звезда́ — estrella enana

    блужда́ющая звезда́ — estrella errante (errática)

    переме́нная звезда́ — estrella temporaria (nova)

    ••

    ве́рить в свою́ (счастли́вую) звезду́ — confiar en su estrella

    роди́ться под счастли́вой звездо́й — nacer con (buena) estrella

    счита́ть звёзды ( ротозейничать) — andar por las estrellas, estar en las nubes (en la luna)

    он звёзд с не́ба не хвата́ет разг.él no ha inventado la pólvora

    * * *
    n
    1) gener. diva, personalidad, estrella
    2) colloq. luminaria (кино, театра)
    3) eng. araña (напр., коллектора)

    Diccionario universal ruso-español > звезда

  • 4 звезда

    étoile f; (кино, театра) vedette f; ( кино) star f
    * * *
    ж.

    па́дающая звезда́ — étoile filante

    неподви́жная звезда́ — étoile fixe

    не́бо, усе́янное звёздами — ciel étoilé

    2) ( знаменитость) vedette f, étoile f, star f

    звезда́ экра́на — star de l'écran

    восходя́щая звезда́ — étoile montante

    3) ( фигура) étoile f

    пятиконе́чная звезда́ — étoile à cinq branches ( или pointes)

    морска́я звезда́ зоол.étoile de mer

    ••

    ве́рить в свою́ звезду́ — croire en son étoile

    роди́ться под счастли́вой звездо́й — être né sous une bonne étoile

    он звёзд с не́ба не хвата́ет ирон.прибл. il n'a pas inventé la poudre

    счита́ть звёзды ( ротозейничать) разг. — être dans les nuages; compter les étoiles

    * * *
    n
    gener. star

    Dictionnaire russe-français universel > звезда

  • 5 звезда

    n
    1) gener. Star (кино, театра и т. п.), Stern
    2) med. Aster
    3) colloq. Prominente
    4) hist. Fixstern

    Универсальный русско-немецкий словарь > звезда

  • 6 diva

    ж.
    звезда (театра, кино и т.п.)
    * * *
    сущ.
    общ. богиня, звезда, популярная актриса

    Итальяно-русский универсальный словарь > diva

  • 7 כוכבות

    звёзды

    звезда театра или кино

    Иврито-Русский словарь > כוכבות

  • 8 Pons, Alice Josephine (Lily)

    (1904-1976) Понс, Элис Джозефин (Лили)
    Оперная певица (колоратурное сопрано). Звезда театра "Метрополитен-опера" [ Metropolitan Opera Company], где выступала в 1931-56

    English-Russian dictionary of regional studies > Pons, Alice Josephine (Lily)

  • 9 star

    звезда́ (кино, театра)

    Türkçe-rusça sözlük > star

  • 10 scène

    f
    1. (théâtre) сце́на;

    entrer en scène — выходи́ть/вы́йти на сце́ну;

    il s'avança sur le devant de la scène— он вы́шел на авансце́ну; scène tournante — враща́ющаяся сце́на; la scène représente une salle à manger — сце́на представля́ет столо́вую ║ mettre en scène un spectacle — ста́вить/по= спекта́кль; le metteur en scène — постано́вщик; режиссёр; mise en scène

    1) (d'une pièce) постано́вка
    2) (d'une scène) мизансце́на 3) fig. (arrangement particulier) инсцениро́вка; показу́ха péj.;

    régler la mise en scène — отраба́тывать/отрабо́тать мизансце́ну (постано́вку);

    de qui est la mise en scène de cette pièce? — кто поста́вил э́ту пье́су?; ce n'est pas sincère, c'est de la mise en scène — э́то неи́скренне; всё э́то ∫ спекта́кль <↑показу́ха>; cet orateur aime la mise en scène — э́тот ора́тор лю́бит вне́шний эффе́кт; l'entrée en scène — вы́ход [на сце́ну]; ce spectacle tient la scène depuis six mois — э́тот спекта́кль идет <∑игра́ют> уже́ полго́да ║ quitter la scène — покида́ть/поки́нуть сце́ну; quitter la scène politique — уходи́ть/уйти́ с полити́ческой аре́ны <сце́ны>

    2. (art) теа́тр, театра́льное иску́сство;

    les chefs d'œuvre de la scène — шеде́вры театра́льного иску́сства;

    une vedette de la scène — звезда́ теа́тра <сце́ны>, теа́тральная звезда́

    3. (action) де́йствие;

    la scène se passe au printemps — де́йствие происхо́дит весно́й

    4. (division d'un acte) явле́ние, сце́на (aussi partie d'un film, d'un roman, etc.);

    acte III, scène 2 — акт тре́тий, явле́ние <сце́на> втор|о́е <- ая>;

    un jeu de scène — мизансце́на; сцени́ческая обстано́вка; il y a dans ce film des scènes admirables — в э́том фи́льме есть замеча́тельные сце́ны <ка́дры>

    5. (spectacle) зре́лище, карти́на;

    j'ai été témoin d'une scène horrible — я был свиде́телем ужа́сн|ой карти́ны <-oro — зре́лища, -ой сце́ны>;

    une scène de la rue — у́личн|ое зре́лище <-ая сце́на, сце́нка dim.>

    6. (dispute, explosion> сце́на;

    une scène de ménage — семе́йная сце́на <ссо́ра>;

    faire des scènes 1) (à qn.) ( aussi faire une scène à qn.) — устра́ивать сце́ны/устро́ить сце́ну кому́-л.

    2) поднима́ть/подня́ть крик; ↓капри́зничать ipf.;

    elle lui a fait une scène — она́ ∫ устро́ила ему́ сце́ну (↑ закати́л а сканда́л);

    cet enfant fait des scènes pour rien — э́тот ребёнок ∫ поднима́ет крик (↓капризни́чает) из-за любо́го пустяка́

    Dictionnaire français-russe de type actif > scène

  • 11 чолпон

    чолпон I
    1. Чолпон (точнее Чолпон жылдыз) Венера (звезда);
    2. перен. звезда (знаменитость);
    кыргыз театрынын чолпон жылдызы звезда киргизского театра;
    3. перен. ласк. (обычно с притяж. аффиксом 1 л.) моё счастье, моя радость;
    жакамда кымбат кундузум, төбөмдө чолпон жылдызым фольк. ты выдровый мех на моём воротнике, ты моя радость (букв. звезда над моей головой);
    маңдайга бүткөн чолпонум ты моё счастье;
    4. прекрасный, милый (похвала);
    баланын чолпону прекрасный ребёнок (букв. Венера среди детей);
    чолпондой болгон төрт баласы бар у него есть четыре замечательных сына; у него четыре сына молодец к молодцу.
    чолпон II
    ир.
    см. чопан;
    чолпон ата см. ата I 2.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чолпон

  • 12 co-star

    ˈkəuˈstɑ:
    1. сущ.;
    амер. звезда, выступающая в ансамбле с другой звездой/звездами (об актерах кино, театра)
    2. гл.
    1) исполнять роль( в фильме или пьесе) в паре/ансамбле со звездой (об актере, также являющемся звездой) You and Bonnie are to co-star in a new film. ≈ Ты и Бонни должны вместе сняться в новом фильме.
    2) снимать фильм, ставить пьесу с участием звезд(ы) (театроведение) звезда, выступающая в паре с другой звездой - *s герой и героиня( пьесы) "звезда второй величины", исполнитель или исполнительница ролей второго плана( театроведение) играть одну из главных ролей;
    играть героя или героиню - *ring Glenda Jackson and Richard Burton в главных ролях Гленда Джексон и Ричард Бартон исполнять роль второго плана - *ring are... в остальных ролях выступают (такие-то) co-star играть главную роль (в фильме или пьесе) в паре (с кем-л.) ~ (о фильме) иметь в главных ролях двух "звезд"

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > co-star

  • 13 vedette

    %=1 f (bateau) ка́тер pl. -а'►; сторожево́е (дозо́рное) су́дно ◄pl. -да, -ов► (de surveillance);

    la vedette de la douane (rapide) — тамо́женный (быстрохо́дный) ка́тер;

    une vedette lance-torpilles (de promenade en mer) — торпе́дный (прогу́лочный) ка́тер

    VEDETTE %=2 f
    1. (artiste) звезда́ ◄pl. звё-►, знамени́тость;

    vedette de... — ви́дный <выдаю́щийся>...;

    une vedette du cinéma — звезда́ экра́на; vedette du théâtre — ви́дный театра́льный актёр; une des vedettes du barreau — ви́дный <знамени́тый> адвока́т; c'est la vedette du jour — э́то геро́й дня

    2.:

    avoir la vedette — быть в це́нтре внима́ния; стоя́ть ipf. на пере́днем пла́не;

    avoir (tenir) la vedette de l'actualité — быть злободне́вным (choses) <— популя́рным (personnes aussi)); mettre en vedette qch. — выставля́ть/вы́ставить что-л. ∫ на ви́дном ме́сте <напока́з>; être en vedette — быть на ви́дном ме́сте; se mettre en vedette — выставля́ть себя́ напока́з; mot en vedette — сло́во, напеча́танное жи́рным шри́фтом; mot vedette — загла́вное сло́во в словаре́

    Dictionnaire français-russe de type actif > vedette

  • 14 La Crise est finie

       1934 - Франция (74 мин)
         Произв. PAR, Nero-Film (Симор Небензаль)
         Реж. РОБЕРТ СИОДМАК
         Сцен. Макс Кольпе, Жак Констан по сюжету Курта Сиодмака и Фридриха Конера
         Опер. Ойген Шюффтан
         Муз. Жан Ленуар, Франц Уэксмен
         В ролях Альбер Прежан (Марсель), Даниэль Даррьё (Николь), Сюзанн Деэлли (Ольга), Режин Бари (Лола), Рене Лестелли (Рене), Марсель Карпентье (Бернуйен), Жанна Лури (мадам Бернуйен).
       Труппа актеров и певцов завершает долгое турне по провинции. Николь, актриса 2-го состава, думает, что ей наконец-то подвернулась возможность выйти на сцену. Однако в последнюю секунду пропавшая звезда возвращается. Раздосадованная и злая Николь запирает ее в портшезе и занимает ее место в спектакле. После представления звезда, которую ненавидит вся труппа, устраивает скандал. Все принимают сторону Николь. Николь увольняют, вместе с ней распускают и труппу. Без единого су в кармане артисты решают вместе отправиться в Париж. Каждый по отдельности пытается найти работу - и терпит фиаско.
       Ольге, подруге консьержки из пустующего театра «Элизе-Клиши», удается поселить в нем своих товарищей. Там они едят, там же и спят. Марсель говорит, что настал идеальный момент для постановки его оперетты «Кризис позади», которая поможет прогнать охватившую всех угрюмость. Хитростью и обольщением актеры собирают то тут, то там недостающие средства. Николь соглашается завязать отношения с толстяком Бернуйеном, продавцом музыкальных инструментов, чтобы тот одолжил труппе пианино. Марсель, влюбленный в Николь, сгорает от ревности.
       Бернуйен, ничего не добившись, приходит забрать пианино. Но Ольга выкупает инструмент на свои сбережения. Бернуйен контратакует, арендовав театр и пытаясь выгнать из него труппу. Его запихивают в люк, ведущий под сцену. Поскольку Бернуйен не может сидеть вечно, Марсель решает сыграть премьерный спектакль в тот же вечер. На него сбегается весь Париж, и их ждет бешеный успех.
        По отношению к своему времени фильм преследует те же цели, что и оперетта, о рождении которой он рассказывает: взрастить систематический оптимизм, который явно шел бы вразрез с реальностью момента, однако своей заразительностью помог бы изменить эту реальность или хотя бы забыть о ней. Фильм Кризис позади имел триумфальный кассовый успех, который в какой-то мере оправдывает триумф, приписываемый сценарием оперетте «Кризис позади». Отталкиваясь от совершенно банального сюжета, имитируя американские фильмы вроде 42-й улицы, 42-nd Street, Сиодмак выстраивает настоящий мюзикл, где песенные партии часто выходят за рамки репетиционных сцен и проникают в само действие (напр., калейдоскоп сцен, показывающих артистов в поисках работы).
       Фильм отличается большой пылкостью, заразительной бодростью мелодий и динамичными движениями камеры. Именно поэтому в режиссерском стиле нет ничего французского. С другой стороны, источник его вдохновения - французский вполне: он точно следует жизненному кредо «Все хорошо - забудем о кризисе», которое годом раньше пропел Мильтон в фильме Гол как сокол, Nu comme un ver. Большая часть французских фильмов 30-х гг., где наблюдается динамичная гармония между музыкой и постановкой, была снята, за небольшим исключением, немецкими режиссерами или же как французские версии немецких картин (см. Трое с бензоколонки, Die Drei von der Tankstelle). В рамках этого течения вклад Сиодмака, обратившего взор к Америке, заключается в придании повествованию удивительной лихорадочной энергии. Иногда - особенно в начальных сценах за кулисами - он даже достигает в поведении актеров (играющих роли актеров) некоторого реализма, от которого картина по определению пытается отмежеваться.
       Может показаться, что этот фильм никак не связан с жестким и мрачным миром Сиодмака. Тем не менее, тут существует связь по принципу «от противного», поскольку у Сиодмака, образцового режиссера нуаров, веселье и радость жизни могут быть лишь порождением искусственной уловки, добровольного договора с самим собой; именно это и происходит в картине.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > La Crise est finie

  • 15 topline

    пользующийся популярностью, известностью - * actress звезда (кино, театра) сенсационный( о сообщении и т. п.) - * news известие первостатейной важности первоклассный;
    ведущий - * firm солидная фирма

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > topline

  • 16 topline

    [ʹtɒplaın] a
    1) пользующийся популярностью, известностью
    2) сенсационный (о сообщении и т. п.)
    3) первоклассный; ведущий

    НБАРС > topline

  • 17 Bühnengröße

    f разг.
    звезда, знаменитость (об актёре, актрисе театра)

    БНРС > Bühnengröße

  • 18 topline actress

    Общая лексика: звезда (кино, театра)

    Универсальный англо-русский словарь > topline actress

  • 19 Star

    сущ.
    1) общ. знаменитость, скворец (Sturnus L.), звезда (кино, театра и т. п.)
    4) кинотех. кинозвезда

    Универсальный немецко-русский словарь > Star

  • 20 Starlet

    сущ.
    1) общ. молодая кинозвезда, молоденькая киноактриса с замашками кинозвезды, восходящее светило (театра, эстрады), старлетка
    2) брит. "восходящая" звезда (талантливая молодая киноактриса), "восходящая" кинозвезда (талантливая молодая киноактриса)
    3) авт. Старлет

    Универсальный немецко-русский словарь > Starlet

См. также в других словарях:

  • Звезда и смерть Хоакина Мурьеты (рок-опера) — У этого термина существуют и другие значения, см. Звезда и смерть Хоакина Мурьеты. Звезда и смерть Хоакина Мурьеты …   Википедия

  • Звезда надежды (премия) — Эта статья  о региональной благотворительной премии. Об одноимённом художественном фильме см. Звезда надежды (фильм). Звезда надежды …   Википедия

  • Звезда первой величины — Восторж. Человек, прославившийся в какой либо области знаний, деятельности. Перед Малым театром у Медведевой есть ещё другая заслуга, не только как артистки: всем в истории театра известно, что Медведева открыла, угадала и дала театру звезду… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Репертуар Московского Малого театра XIX века — Основная статья: Репертуар Московского Малого театра Здесь представлен список постановок Московского академического Малого театра России за XIX век[1][2][3][4][5][6][7][8] …   Википедия

  • Репертуар Московского Малого театра XX века — Основная статья: Репертуар Московского Малого театра Здесь представлен список постановок Московского академического Малого театра России за XX век. Содержание 1 1900 е 2 1910 е 3 1920 е 4 …   Википедия

  • Национальная премия и фестиваль «Музыкальное сердце театра» — Эмблема Национальной премии и фестиваля Музыкальное сердце театра Национальная премия и фестиваль, российский аналог престижной бродвейской премии Tony. Единственный на сегодняшний день в России театральный конкурс, представляющий лучшие… …   Википедия

  • Музыкальное сердце театра — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности …   Википедия

  • Безымянная звезда (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Безымянная звезда. Безымянная звезда …   Википедия

  • Спектакли Большого драматического театра — Спектакли, поставленные в Большом драматическом театре  ныне Российском государственном академическом Большом драматическом театре имени Г. А. Товстоногова, представлены в хронологическом порядке[1]. Содержание 1 1919 1922 2 1923… …   Википедия

  • Спектакли национального академического драматического театра им. Ивана Франко — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/30 августа 2012. Пока процесс обсужден …   Википедия

  • Голливудская аллея славы — список лауреатов за вклад в развитие театра — Список заслуженных деятелей театра чьи звезды находятся на голливудской аллее славы. Список Имя, Фамилия Аадрес (там где находится звезда) Фотографии некоторых лауреатов Стелла Адлер 6777 Голливудский б р …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»